Sakuga VITALITY - Sweatshirt
A design based on the idea of 無常 Mujō [impermanence] on a black sweatshirt. The text is a pastiche - paraphrased from several different sources.
The text reads:
SAKUGA
VITALITY
それは、今そこにある現実のことではありません。むしろ、あるかもしれない現実、真に美しい、もし存在したらという思念の下で、ありとあらゆる完全さを備えた、そういう現実です
魂が作品の中に注ぎ込まれます。芸術家は、神から授かった魂を燃やして、大いなる自然のために、そこに生気を吹き込む生命の力を作品に移し込みます
the art of animation
The sound of bells echoes the impermanence of all things. Dreams become distant phantoms.
Awareness of the condition isn’t cause for nihilism - beauty is evanescent. Vestiges of summer will remain under my eyelids.
Somehow, as if for some reason we should be able to recall, tears well uncontrollably.
• 50% cotton, 50% polyester (up to 5% recycled polyester, made from plastic bottles)
• Design includes fragile elements, ensure that the garment is washed inside out, separately and on a gentle cycle to preserve the quality of the print
A design based on the idea of 無常 Mujō [impermanence] on a black sweatshirt. The text is a pastiche - paraphrased from several different sources.
The text reads:
SAKUGA
VITALITY
それは、今そこにある現実のことではありません。むしろ、あるかもしれない現実、真に美しい、もし存在したらという思念の下で、ありとあらゆる完全さを備えた、そういう現実です
魂が作品の中に注ぎ込まれます。芸術家は、神から授かった魂を燃やして、大いなる自然のために、そこに生気を吹き込む生命の力を作品に移し込みます
the art of animation
The sound of bells echoes the impermanence of all things. Dreams become distant phantoms.
Awareness of the condition isn’t cause for nihilism - beauty is evanescent. Vestiges of summer will remain under my eyelids.
Somehow, as if for some reason we should be able to recall, tears well uncontrollably.
• 50% cotton, 50% polyester (up to 5% recycled polyester, made from plastic bottles)
• Design includes fragile elements, ensure that the garment is washed inside out, separately and on a gentle cycle to preserve the quality of the print
A design based on the idea of 無常 Mujō [impermanence] on a black sweatshirt. The text is a pastiche - paraphrased from several different sources.
The text reads:
SAKUGA
VITALITY
それは、今そこにある現実のことではありません。むしろ、あるかもしれない現実、真に美しい、もし存在したらという思念の下で、ありとあらゆる完全さを備えた、そういう現実です
魂が作品の中に注ぎ込まれます。芸術家は、神から授かった魂を燃やして、大いなる自然のために、そこに生気を吹き込む生命の力を作品に移し込みます
the art of animation
The sound of bells echoes the impermanence of all things. Dreams become distant phantoms.
Awareness of the condition isn’t cause for nihilism - beauty is evanescent. Vestiges of summer will remain under my eyelids.
Somehow, as if for some reason we should be able to recall, tears well uncontrollably.
• 50% cotton, 50% polyester (up to 5% recycled polyester, made from plastic bottles)
• Design includes fragile elements, ensure that the garment is washed inside out, separately and on a gentle cycle to preserve the quality of the print